HOLLYWOOD – Ghost in the Shell and Lost in Translation star Scarlett Johansson is not actually Japanese, we learned today.
Shocking news hit the internet that Scarlettt Johansson – star of Ghost in the Shell – is not in fact Japanese. Internet Sleuth Abercromby Mitch told the Studio Exec:
The first thing I did was look at the name. It doesn’t look very Japanese if you ask me. Norwegian and like Old Southy is more likely. Then I sleuthed my way over to the Wikipedia page and I found this little nugget buried under the deceptively simple looking subheading ‘Early Life’. And I quote:
Scarlett Johansson was born in Manhattan. Her father, Karsten Johansson, is an architect originally from Copenhagen, Denmark, and her paternal grandfather, Ejner Johansson, was an art historian, screenwriter, and director. Her mother, Melanie Sloan, a producer, comes from an Ashkenazi Jewish family from the Bronx.
So you see. Not Japanese at all.
Rupert Sanders reacted to the news with dismay:
I thought she was Japanese. I mean Lost in Translation was set in Tokyo right. And I think that’s in Japan.
A spokesperson for the Media Action Network for Asian Americans (MANAA) – who had been critical of the casting of Johansson in the role of Motoku Kusanagi – had this to say:
Well, yeah, that’s what we were… Haven’t you been paying attention?